1 / 2 sider - klik for at bladre

Berlinmuren: oversættelse og karakteristik af Harry Melchior

  • Tysk
  • 1.g el. lign.
  • Afleveret til 12
  • 2 sider PDF

Det er gratis at oprette en konto

Berlinmuren: oversættelse og karakteristik af Harry Melchior er en tysk-opgave fra 2016 til 1.g el. lign., afleveret til karakteren 12. Fylder 2 sider (358 ord, ca. 2 min. læsning) og blev publiceret 15. juli 2026.

Denne opgave indeholder en oversættelse af en dansk tekst til tysk, der beskriver baggrunden for Berlinmurens opførelse og de mange flugtforsøg. Desuden gives en karakteristik af Harry Melchior, en svømmemester, der flygter til Vestberlin og planlægger en tunnel for at hente sin søster.

Redaktørens vurdering
7 God
Opgave med oversættelse om Berlinmuren og karakteristik af Harry Melchior. Indeholder relevante faglige detaljer og er en god besvarelse for niveauet.
Struktur
10
Faglig dybde
7
Kilder
7
Fuldstændighed
10
  • berlinmuren
  • ddr
  • den kolde krig
  • flugtforsøg
  • harry melchior
  • oversættelse
  • tyskland

1.Efter 2. verdenskrig havde krigens sejrsmagter delt Berlin mellem sig. Russerne havde Østberlin, mens (während) de Allierede kontrollerede Vestberlin.

1.Nach dem 2. Weltkrieg teilten die Kriegssiegermächte Berlin zwischen ihnen. Die Russen hatten Ost-Berlin, während die Alliierten West-Berlin gesteuert.

2.Men mange ville ikke bo i den (in+dativ) kommunistiske bydel, og mange Østberlinere flygtede (brug form af flüchten) til Vestberlin.

2. Aber viele würden bleiben nicht in der kommunistischen Bezirk, und viele Ostberliner flohen nach Westberlin.

3.Især godt uddannede (gut ausgebildete) DDR-borgere ville til (in+akk.) Vesten, og da DDR havde betalt deres (ihre) uddannelse, var denne udvikling ikke holdbar.

3. Besonders gut ausgebildete DDR-Bürger würden für den Westen, und als die DDR ihre Ausbildung bezahlt hatte, war diese Entwicklung nicht nachhaltig.

4.Derfor byggede man i 1961 muren rundt om (um) Vestberlin. Men længslen efter frihed var stor, og mange brugte fantasien, for at (um…zu) komme til (in+akk) vesten.

4. Daher wurde 1961 die Mauer um West-Berlin gebaut. Aber die Sehnsucht nach Freiheit war groß, und viele verwendet, um die Phantasie in den Westen zu gelangen.

5.Folk flygtede gennem tunneller og i biler eller forsøgte at hoppe over muren, men det lykkedes (gelang) ofte ikke.

5. Die Menschen flohen durch Tunnel und in Autos oder versuchten über die Mauer zu springen, schaffte es aber nicht oft.

Få adgang til denne og 100.000+ andre opgaver i PDF

Det er gratis at oprette en konto

Lignende opgaver