Du skal kunne genkende følgende verbalmorfemer: personendelserne -o, -s, -t, -mus, -tis, -nt (se side 18 i Carpe diem), -re (infinitiv, dvs. navnemåde), -ba- (imperfektum, dvs. datid), -ur (passiv) og vide hvordan de skal oversættes.
Personendelserne:
1.
Jeg elsker
am-o
2.
Du elsker
ama-s
3.
Han/hun elsker
ama-t
1.
Vi elsker
ama-mus
2.
I elsker
ama-tis
3.
De elsker
ama-nt
Præteritum = (datid)
Imperfektum = en særlig form for datid
Appelare = at kalde
Appellant = de kalder ? præsens
Man bruger morfemet “ba” ind mellem stammen og personendelsen, for at danne præteriutum.
Apellabant = de kaldte
Passiv:
Aktiv form: Fjenden (S) dræber (V) maximus (DO)
Subjektet udfører handlingen. SUBJEKT = AGENT
Passiv form: Maximus (S) bliver dræbt/dræbes (V) af fjenden (A)
Subjektet er den handlingen går ud over, handlingens genstand. SUBJEKT = PATIENT
Når verbet er passivt, bliver genstanden for handlingen, som er DO til subjektet.
Der er intet objekt, når sætningen er passiv, fordi subjektet betegner den, det går ud over.
Syntaks: Subjekt, objekt, verbal (Hvordan opbygger en sætning rigtigt)
Semantik: Hvad er meningen (Hvad betyder sætningen)
9. In amphitheatro
Inimicus (S) necat (V) Maximum (DO) = fjenden dræber maximus
Fordi han er DO, er maximus = maximum i sætningen, da man bøjer det sådan i akkusativ
Det er gratis at oprette en konto