Dansk: Denne tekst handler om en dreng der hedder Miguel Tostado Rodríguez. Han hedder Miguel men han bliver kaldt Miqui. Han er blevet kaldt Miqui siden han husker. Først derhjemme af forældrene og brødre, så i nabolaget og af gode venner. I skolen kaldte de ham også Miqui. Han gik i skole indtil sjette klasse fordi han blev bortvist. Han har ikke en kæreste. Miqui kan godt lide eventyrfilm, narkos film og den slags. Inde i toget mødte han nogle drenge, men kun i syne fordi han ikke fik deres navne. Der var cirka 15 eller 20 af dem. Der var en som hed Fluen som fik dem in i vognen. De skulle betale ham da de ankom, men det nåede de aldrig. Der var en anden dreng som blev kald tyksak fordi han var meget tyk. En anden hed Chayo, han skrev. Han læste dem nogle vers som han havde skrevet. Miqui begyndte at opfinde ting. Han fortalte at en ven tog sin mundharmonika frem og satte sang til Chayos digte. De begyndte alle at synge. Det var kendt musik.
Spansk: Este texto trata sobre un niño llamado Miguel Tostado Rodríguez. Se llama Miguel, pero se llama Miqui. Se ha llamado Miqui desde que se acordó. Primero en casa por los padres y hermanos, luego en el vecindario y por buenos amigos. En la escuela, también lo llamaban Miqui. Fue a la escuela para sexto grado porque fue expulsado. No tiene novia. A Miqui le gustan las películas de aventuras, las películas sobre drogas y cosas por el que se les gusta. Dentro del tren conoció a unos chicos, pero sólo a la vista porque no tenía sus nombres. Había unos 15 o 20 de ellos. Alguien llamado Mosco los puso en la carreta. Tuvieron que pagarle cuando llegaron, pero nunca lo lograron. Había otro tipo llamado Timbón porque era tan gordo. Otro era Chayo, escribió. Les leyó algunos versículos que había escrito. Miqui empezó a inventar cosas. Le dijo a un amigo que sacó su armónica y cantó poemas de Chayo. Todo el mundo empezó a cantar. Era una música pésa.
Det er gratis at oprette en konto