1 / 2 sider - klik for at bladre

Sproget og vores danske identitet

  • Dansk
  • 1.g el. lign.
  • Afleveret til 7
  • 2 sider PDF

Det er gratis at oprette en konto

Sproget og vores danske identitet er en dansk-opgave fra 2009 til 1.g el. lign., afleveret til karakteren 7. Fylder 2 sider (811 ord, ca. 4 min. læsning) og blev publiceret 10. april 2010.

Denne opgave analyserer Alexander Humlebæks artikel 'Sproget og vores danske identitet'. Den redegør for engelsk sprogs påvirkning af dansk, diskuterer politikeres holdninger og Alexander Humlebæks syn på bevarelsen af dansk identitet. Opgaven perspektiverer til globalisering og medialisering.

Redaktørens vurdering
10 Fortrinlig
Solid analyse af en artikel om sprog og identitet. Opgaven redegør for artikelens pointer og perspektiverer til emnet, hvilket giver god inspiration.
Struktur
10
Faglig dybde
10
Kilder
7
Fuldstændighed
10
  • alexander humlebæk
  • danglish
  • dansk identitet
  • dansk sprog
  • engelsk sprog
  • globalisering
  • kulturpåvirkning
  • medialisering
  • sprogpolitik

Artiklen ’’Sproget og vores danske identitet’’ er en artikel der omhandler det danske sprog, og ikke mindst vores danske identitet. Artiklen kommer ind under hvor meget det engelske sprog har påvirket det danske, hvordan nogle politikeres holdning er til at det danske sprog og vores identitet bliver påvirket så meget, af de internationale sprog. Og selvfølgelig forfatteren Alexander Humlebæks holdning til om det danske sprog og vores identitet bliver påvirket af det engelske sprog.

Da man i sin tid begyndte at kommunikerer med andre mennesker, opstod sproget som et middel til at udveksle informationer. Sproget bliver brugt så vi kan snakke med andre mennesker, som ikke har samme nationalitet som os, så vi kan kommunikerer med dem. Sproget er i høj grad nøglen til menneskets udvikling. Hvis vi ikke kunne kommunikere, kunne vi ikke lære af hinanden. Sproget er under konstant udvikling, og dette skyldes ikke mindst det engelske sprog, som snakkes af hovedparten af verdens befolkning. Den danske befolkning har taget det engelske sprog mere og mere til sig, og dette skyldes især den stigende medialisering og globalisering, der har medført at vi dagligt bombarderes med engelsk kultur. Dette har medført at det vi engang kendte som ’’Dansk’’ bliver nu i stedet kaldt for ’’Danglish’’, som er et mix af dansk og engelsk. Ordet Danglish giver et godt indblik på hvor meget den engelske kultur, påvirker resten af verden, og især Danmark. Adgangen til internettet og kabel-tv, har umuliggjort, at alle danskers dagligdag ikke indeholder et strejf af engelsk kultur. Med det engelske sprog hører nemlig en bestemt kultur, som mange har taget til sig. Og som AH siger ’’og dette skaber dermed en fælles identitet, en identitet om at være verdensborger, der kan beherske fremtidens sprog, engelsk’’. AH mener ved dette at engelsk kommer til at præge vores sprog langt ud i fremtiden. Det er ikke kun sproget der menes med dette, men også den engelske kultur og identitet. Men han mener samtidig også at der ikke kan ændres helt på den danske identitet og kultur. Vi vil altid vedligeholde vores identitet, så længe vi er danske.

Få adgang til denne og 100.000+ andre opgaver i PDF

Det er gratis at oprette en konto

Du har også set på

Lignende opgaver