1 / 3 sider - klik for at bladre

Sproglig åbenhed og fordomme om dialekter

  • Dansk
  • 2.g el. lign.
  • Afleveret til 10
  • 3 sider PDF

Det er gratis at oprette en konto

Sproglig åbenhed og fordomme om dialekter er en dansk-opgave til 2.g el. lign., afleveret til karakteren 10. Fylder 3 sider (1.598 ord, ca. 7 min. læsning) og blev publiceret 28. oktober 2012.

Opgaven undersøger danskernes fordomme og manglende sproglige åbenhed over for dialekter og accenter. Den diskuterer regionale forskelle i Danmark samt mediernes fremstilling af udlændinge og deres sprog. Der perspektiveres til sprogets konstante udvikling og behovet for at omfavne diversitet.

Redaktørens vurdering
10 Fortrinlig
Solid essay om sproglige fordomme med god argumentation og brug af eksterne kilder. Giver god inspiration til andre elever.
Struktur
10
Faglig dybde
10
Kilder
10
Fuldstændighed
10
  • accent
  • dansk kultur
  • dialekter
  • fordomme
  • globalisering
  • kommunikation
  • medier
  • sprog
  • sprogudvikling

Vi lever i dag i en meget globaliseret verden. Vi har mange lande, traditioner, kulture og dialekter. Vi kommunikerer med folk på den anden side af jorden, og vi handler på kryds og tværs. Alligevel er en lille ting som dialekter et stort problem for mange i Danmark. Det danske sprog skal tales ordenligt og pænt. Vi ser ned på folk i vores samfund, som ikke taler den danske tunge perfekt. Men hvorfor? Hvorfor er de mindre vær fordi at de ikke taler som os andre? Hvorfor betyder det noget? Vi kender alle nogen som ikke er danske af oprindelse. De er ikke dummere eller farlige på nogen måde bare fordi at de taler med en accent, selvom det er sådan de fleste ser på folk. Man danner sig helt ubevidst et billede af hvordan man mener folk er, hvor de kommer fra og hvad deres profession kunne være. Men hvilken ret har vi til at dømme mennesker på forhånd, før vi overhovedet ved noget om dem?

I Danmark er det ikke helt lige meget hvordan man taler. Det betyder noget hvis du ikke er dansker og ikke taler sproget perfekt. Vi er så smålige omkring det, at selv i vores lille land betyder det noget hvilken ende af landet du kommer fra. Københavnerne kan ikke lide jyderne, fordi at de mener de er mere ubegavede, sjove og bondeagtige at høre på. I Jylland mener de at Københavnerne kører på alt for stort højtryk. De er larmende, storbysnobber som igen kan forstå med alt deres slang. Ind imellem ligger Fyn som ses som en slags irriterende lillebror som igen rigtigt ved hvad de skal gøre af. Det er i virkeligheden dybt underligt at vi kan have så stærk en mening omkring dialekter fra vores eget land, når man ser på hvor små vi er.

Få adgang til denne og 100.000+ andre opgaver i PDF

Det er gratis at oprette en konto

Du har også set på

Lignende opgaver