Det kommer ikke som en stor overraskelse, at nogle sprog der ligner hinanden mere end andre.
Man kan bare se på de nordiske sprog, i forhold til afrikanske sprog. Man har i årevis studeret alverdens sprog for at finde ud af, hvordan de indbyrdes er i familie. Dette slægtskab skal tages helt bogstaveligt: Man kan ofte fastslå, at sprog nedstammer fra andre sprog.
Man kan se at sprog forandrer sig. Udtaler og ordforrådet bliver ændret..
At det danske sprog forandres, bare ved at læse en gammel bog eller se en ældre film. Bare på 25 år er der sket tydelige forandringer i udtalen i ord, ligesom nye ord er dukket op og gamle ikke bruges mere. Sprogets forandring er ikke altid gået så hurtig som nu.
Meget tyder på, at sprog forandrer sig, når mange mennesker lever tæt sammen, altså i storbyer og når man har mange kontakter med fremmede mennesker og fremmede sprog. Det danske sprog har forandret sig hurtigt i mange år, fordi København har været et sted hvor mange mennesker fra hele verden har mødes. Fra København har forandringerne spredt sig til hele landet.
Sproget kan også forandre sig ved at mennesker efterligner andre personer med højere status.
Det er gratis at oprette en konto